Traducció al català de l’obra literària “El ruble màgic i altres narracions”, de l’escriptor rus Nikolai S. Leskov (1831-1895). Editorial “El Toll”, 2019.
El malèvol (fragment)
«¡Salutacions, nois!», vaig dir jo, havent-me tret el barret. Els mugics es van vinclar i van botzinar: «Salutaciooons...» - «Cobriu-vos, si us plau; fa fred.» - «No és reees...», van amollar els mugics de nou botzinant, i els barrets que quedaven posats sobre les testes dels entercs van desaparèixer. «Si us plau, cobriu-vos.» - «Ens quedarem així.» - «Hi estem acostumats.» - «Bé, doncs us ho ordeno: cobriu-vos.» - «Si ens ho ordenes ja és una altra cosa.» Un o dos mugics es van posar els seus barrets, i, després d’ells, tots els altres se’ls van posar. ~ “El malèvol”, Nikolai S. Leskov, dins del recull “El ruble màgic i altres narracions” (consulteu també l’apartat “Primers capítols” en aquesta web).